One never feels as lonely as in the crowd. That's why I've always been fascinated by the individual/city relation, and especially by this strange feeling of isolation in such a concentrated space. Those cities, so commonly portrayed as the result of the human functionalist rationalism, would rather be the outcome of a greater purpose, more intimate : the need for confinement. We all huddle together, no matter the sacrifice of a piece of sky, better bound together in darkness than lonely in the light.
Alexandre Scriabine - Poème for piano in F sharp major, Op. 32/1 (Album "Scriabine Par Scriabine", 1913)
Thomas de Quincey, illustre vagabond solitaire et fauché, décrit assez bien ce sentiment dans cette cité froide qu'il parcourait : "it cannot be denied that the outside air and framework of London society is harsh, cruel, and repulsive" (in Confessions of an English Opium-Eater, p. 25). Sans aller jusqu'à acclamer l'agoraphobie, soulignons néanmoins le charme de cette solitude si moderne, si paradoxale.
Illustrious vagrant Thomas de Quincey, solitary and pennyless, described pretty well the bleak city he went all over : "it cannot be denied that the outside air and framework of London society is harsh, cruel, and repulsive" (in Confessions of an English Opium-Eater, p. 25). Even though we do not cheer agoraphobia, let's nevertheless emphasize that this loneliness, so modern and so paradoxical, has its charm.
Giuseppe Verdi - Nabucco : Recitativo e Preghiera: Veni, o Levita! Il santo codice reca! (interprété par le Philharmonia Orchestra & Ambrosian Opera Chorus)(Album "Nabucco", 1978)
Merci à Khaled pour la correction de ma très piètre traduction.